Alors que nous entamons un nouveau week-end d'éloignement physique, vous êtes probablement aussi impatients que nous de retourner au travail, à l'école et à la vie normale. Même si les choses semblent optimistes, nous avons encore quelques semaines d'isolement devant nous, et nous ne vous en voudrons pas si vous voulez les passer à regarder Netflix sur le canapé en pyjama.
Certains d'entre vous, cependant, voudront peut-être utiliser ce temps pour apprendre de nouveaux vocabulaires dans leur langue cible avant de rejoindre leurs cours de langue ou le monde réel. Si c'est le cas, vous voudrez peut-être essayer certaines de ces méthodes de mémorisation du vocabulaire qui ont fait leurs preuves. Alors que la maîtrise totale de la langue est (à notre avis) davantage un sport d'équipe(en ce sens qu'elle nécessite une interaction humaine), l'acquisition de vocabulaire est heureusement un domaine de l'apprentissage des langues que vous pouvez aborder seul (ou avec les pigeons de votre balcon avec lesquels vous vous êtes lié d'amitié, selon le cas).
Quelle meilleure façon d'apprendre le vocabulaire de la maison que d'utiliser les objets quotidiens qui vous entourent comme des entrées de dictionnaire en 3D ? Procurez-vous un paquet de Post-it ou du ruban adhésif et étiquetez tout ce que vous voyez : vos meubles, vos appareils électroniques, votre décoration... et même les articles de votre garde-manger, si vous vous sentez ambitieux. La répétition des mots chaque fois que vous utilisez les objets correspondants vous aidera à former des associations mentales dont vous pourrez vous inspirer dans le "monde réel".
Nous avons déjà écrit sur les avantages des applications linguistiques, et c'est dans ces moments-là que l'on trouve les avantages suivants-lorsque vous ne pouvez pas être en classe-que les applications sont les plus utiles. Duolingo, la plus célèbre d'entre elles, fera l'affaire, mais nous aimons particulièrement Memrise pour le vocabulaire familier et les phrases qui sont réellement utilisées dans la conversation de tous les jours par les locuteurs natifs.
Des études ont montré que le fait d'écrire les choses nous aide à les mémoriser. Cela ne signifie pas que vous pouvez énumérer de nouveaux mots une fois, fermer votre livre (pour ne plus jamais le regarder) et vous en souvenir pour la vie ; vous devrez probablement les écrire plusieurs fois pour en voir les bénéfices, et il est préférable de placer les choses dans leur contexte. Placez les mots que vous avez appris dans des phrases complètes sur votre propre vie ou sur les associations que vous faites avec ces mots, puis révisez, révisez, révisez !
...ou tout autre texte écrit par des locuteurs natifs. Votre nouveau cahier de langues vous sera très utile ! Quel que soit votre niveau, vos premières paroles de chanson, votre premier article ou votre premier livre vous poseront probablement de nombreux problèmes... Certes, vous comprendrez peut-être l'essentiel de l'histoire, mais aucun effort de concentration ne fera apparaître les définitions dans votre esprit comme par magie.
C'est là qu'intervient une autre forme de magie : Google translate (ou le traducteur numérique de votre choix). Notez les définitions de tout nouveau vocabulaire que vous rencontrez dans votre fidèle carnet, même si cela occupe toutes les pages vierges que vous avez. Vous trouverez les livres beaucoup plus faciles à suivre (et vous pourrez deviner plus de vocabulaire) si vous choisissez un texte ou un sujet qui vous est déjà familier. Si vous le pouvez, vérifiez auprès de locuteurs natifs ou de professeurs les phrases qui ne semblent pas avoir de sens littéral dans le contexte ; il s'agit probablement de mots d'argot ou d'expressions idiomatiques.
Pour ceux qui ont BEAUCOUP de temps devant eux (nous ne jugeons pas), essayez ceci : sur Netflix, vous trouverez de nombreuses émissions disponibles avec des sous-titres et/ou des doublages dans différentes langues (au Canada, c'est naturellement surtout le cas pour l'anglais et le français).
Choisissez une série avec des épisodes courts (~30 minutes) et regardez-en un avec le son et les sous-titres de votre langue cible. Prenez des notes : notez les mots/expressions dont vous n'êtes pas sûr et faites de votre mieux pour décrire l'intrigue de l'épisode. Regardez ensuite le même épisode, cette fois avec le son ou les sous-titres dans votre langue maternelle ou dans une langue que vous parlez couramment. Notez toute différence dans votre compréhension de l'intrigue et comparez la façon dont les différentes phrases sont présentées dans votre langue cible par rapport à votre propre langue.
D'accord, il ne s'agit pas d'une activité entièrement solitaire, mais si vous avez des amis (en ligne) qui apprennent la même langue cible, ou même des amis dont c'est la langue maternelle, utilisez-les !
Ne vous lancez pas simplement dans une conversation (ou faites-le aussi, mais dans le cadre d'une activité distincte). Choisissez un sujet de discussion préalable (comme votre équipe sportive ou votre groupe préféré, ou la ville que vous souhaitez visiter en premier lorsque toute cette distanciation sociale sera terminée) et faites des recherches sur ce dont vous allez discuter séparément avant de vous retrouver pour parler (par téléphone ou ordinateur, oralement ou par texto). Si vous discutez avec un autre étudiant en langues, il est probable que vous rencontriez tous deux, dans le discours de l'autre, des mots que vous ne connaissez pas ; profitez-en pour expliquer votre vocabulaire, ce qui vous aidera à vous en souvenir vous-même !